Kallid tripikad, jagage palun kogemusi.Kuidas tuleb kirjutada nimi broneeringutesse kui see sisaldab näiteks š tähte? Kas Š asemel pigem S või SH, et poleks kuskil piiril kobisemist, et passi ja broneeringu nimed ei ühti? Kas sellise asja tõttu on reaalselt probleeme - seisakuid- kinnipidamisi ka kellelgi olnud,
Mul on perekonnanimes õ täht -- pole kunagi probleeme olnud. Enamasti kirjutangi õ, vahest väga harva ka o. Krediitkaardiga internetimaksed toimivad nii õ kui o kasutamisel probleemitult. Ükski hotell või lennufirma või piirivalvur pole samuti siiani õ tähest probleemi teinud -- miks nad peakski?
Meie reisiseltskonnas on ka täpitähtedega isikuid. Viimastel aastatel kirjutame alati dokumendiribal oleva järgi. Siis on kindel, et ei pea seletama (kõik on alati laabunud). Nii hakkasime tegema peale kellegi kirjeldust, et lennujaamades, kus passi skaneerimisega saad pardakaadi, et seal tekkivat probleeme, kui lihtsalt täpid ära jätad. Võibolla see on linnalegend, eks need, kes kasutanud, oskavad kommenteerida.
NB!Broneerimissüsteemid ei aktsepteeri täpitähti ega muid sümboleid, mis puuduvad inglise tähestikust. Kui sinu nimi sisaldab tähti nagu ä, ö, ü, õ, ž, š, palume need asendada alternatiivse tähekombinatsiooniga. Vältimaks hilisemaid probleeme, palume kasutada sama kirjapilti nagu sinu passi isikuandmete lehe alläärel masinloetaval ribal ehk pildaga lehe allservas <<<< vahel.
Kirjutad "Moonika Leusev". Töötab üle maailma, ühtegi probleemi ei teki. Mina kasutaksin seda nimepilti ka pankades, (lennu)broneeringutes ja igal pool mujal.Leushev ei kirjutata, see on juba muudetud kirjapildiga nimi ja võib tekitada probleeme piiridel/lennujaamades.Passis on samuti päris kindlasti kahel alumisel real kirjas "Leusev << Moonika".